Relais de surveillance

Les relais de surveillance EMB se distinguent surtout par leur facilité d’emploi, une grande flexibilité et une durée de vie très longue.

 

Relais de surveillance pour changeurs de prises

Le relais de surveillance pour changeurs de prises, aussi appelé relais de protection pour changeurs de prises ou relais à flux d’huile, est un appareil de surveillance pour les changeurs de prises avec conservateur. Il est destiné à protéger le changeur de prises et le trans­formateur contre les dommages. Il réagit à des vitesses d’écoulement d’huile trop élevées vers le conservateur et fournit un signal qui entraîne la mise hors tension immédiate du changeur de prises et du transformateur.

Le relais de surveillance pour changeurs de prises est utilisé aussi bien dans des installations à ciel ouvert que dans des locaux intérieurs.

en général

Grâce à notre longue expérience de plus 50 ans dans la construction de relais de surveillance et d’autres dispositifs de protection pour des appareils refroidis ou isolés par liquide nous sommes dévenus un des fabricants les plus réputés.

Les relais de surveillance EMB se caractérisent notamment par leur utilisation simple, leur grande fiabilité et une très longue durée de vie.

Du personnel technique hautement qualifié et une équipe d’ouvriers qualifiés expérimentés assurent la fabrication de produits très précis et de haute qualité. L’usinage mécanique des boîtiers s’effectue au moyen de centres d’usinage CNC modernes. Le contrôle final comprend l’essai de l’ensemble des fonctions de chacun des appareils sur des équipements de test spéciaux.

Les expériences faites dans cette spécialité qui ont été consciencieusement mises en oeuvre constituent une base solide pour la haute qualité des nos produits. De nombreuses références de constructeurs de changeurs de prises et transformateurs de renom ainsi que d’autres utilisateurs confirment le haut niveau de nos produits.

Structure

Sous-ensemble boîtier

Le boîtier se compose d’un alliage d’aluminium de fonderie résistant aux intempéries et est pourvu d’une couche de peinture. Afin de permettre de contrôler le bon fonc­tionnement du système de contact, le boîtier est pourvu de verres regard l’un disposé en face de l’autre qui sont protégés par des couvercles relevables (1).

 

Sous-ensemble chapeau

Le chapeau se compose d’un  alliage d’aluminium de fonderie résistant aux intempéries et est pourvu d’une couche de peinture. Sur la partie supérieure du chapeau est aménagée la boîte de raccordement (1). La touche d’essai et de remise à zéro, recouverte d’un écrou borgne (2), une vis de fermeture (3) ainsi qu’une étiquette d’indication (4) pour le maniement de la touche d’essai et de remise à zéro sont dispo­sées devant la boîte de raccordement. A part d’une borne de mise à la terre (5), la boîte de raccordement contient les douil­les de traversée (6) qui sont incorporées dans le fond du chapeau. La boîte de raccordement est fermée par un couvercle d‘aluminium (7) qui assure la protection contre l’encrassement et les contacts accidentels. Sur la face intérieure du couvercle il y a d’importantes indications de montage (8) telles que le schéma de raccordement et l’assignation des bornes. Le câble de raccordement est introduit travers un passe-câble vis (9).

 

Fonction

Le relais de surveillance est incorporé dans la tuyauterie entre le changeur de prises    et le conservateur dans la proximité directe de la tête  du  changeur de prises. Durant le service normal, des gaz de contact se forment et s’accumulent dans le dôme à gaz du relais de surveillance. Dès que le volume du dôme à gaz est épuisé, les gaz  qui continuent à se former s’ecoulent vers le conservateur.

Perturbation : Suite à un événement, l’huile s’écoule vers le conservateur.

Réaction : Le courant d‘huile se heurte à la vanne de retenue aménagée dans son itinéraire. Si la vitesse d’écoulement devient supérieure au seuil de fonctionnement de la vanne de retenue, cette dernière se déplace dans le sens d’écoulement.

Dû à ce mouvement, un contact est actionné ce qui provoque la coupure du changeur de prises et du transformateur.

Caractéristiques techniques

CaractéristiqueValeur/IndicationRemarques
Tension5 V - 250 V c.a. au maxi.
5 V - 250 V c.c. au maxi.
la capacité de commutation maximale doit être prise en compte
Courantc.a. 0,01 A - 6 A au maxi.
c.c. 0,01 A - 6 A au maxi.
Cos φ > 0,5
L/R < 40 ms la capacité de commutation maximale doit être prise en compte
Puissance de coupurec.a. 1500 VA au maxi.
c.c. 1250 W au maxi.
 
Rigidité diélectriquec.a. 2500 V
c.a. 2000 V (contact NO, NF)
c.a. 1000 V (contact INV)
Entre le circuit électrique et la terre
Entre les contacts ouverts

Plage de température:

  • Température ambiante
 


- 40 °C à +55 °C
- 40 °F à +131 °F

Essai climatique selon la norme
DIN EN 60068-2-78: 2002-09

Autres sur demande

Plage de température:

  • Plage d’opération
    • Température du diélectrique liquide
 

- 40 °C à +115 °C
- 40 °F à +239 °F
Jusqu’à + 135 °C variante conditionnelle 21

Plage de température:

  • Plage d’opération
    • Viscosité du diélectrique liquide
 

 

1 mm²/s à 1100 mm²/s

Diélectrique liquideHuile minéraleAutres sur demande
Insensibilité aux chocsVibration: 2-200 Hz, 2 g
Choc: 10 g, 11 ms
 
Résistance à la pression0,25 MPa 
Résistance au vide< 2,5 kPa 
Insensibilité aux champs magnétiques25 mTChamp magnétique continu de direction
et polarité quelconques
Système de contact:
  • nombre de contacts
  • élément de contact
  • vanne de retenue

Délai de réponse de la vanne de retenue


1
Tube commutateur magnétique maintenue par aimant

 

< 0,1 s

Autres sur demande
Passe-câble à visM20 × 1,5; M25 × 1,5Autres sur demande
Position de montage nominale2° à 4°En pente montante vers le bac d‘expansion
Type de protectionIP 56Autres sur demande
Coloris du boîtierVernis structuré bi-composantÀ base de polyuréthane

Variantes

Passe-câble à vis *

Définition

N° d’indice

M20 × 1,5: 1 passe-câble à vis et 1 bouchon fileté

1

M25 × 1,5: 1 passe-câble à vis et 1 bouchon fileté

2

M20 × 1,5: 2 passe-câble à vis

3

M20 × 1,5: 2 passe-câble à vis et 1 bouchon fileté (joints séparément)

3B

M25 × 1,5: 2 passe-câble à vis

4

M25 × 1,5: 2 passe-câble à vis et 1 bouchon (joints séparément)

4B

1/2“ NPT: 1 passe-câble à vis et 1 bouchon fileté

6

1/2“ NPT: 2 passe-câble à vis

7

passe-câble à vis : demande du client

9

* Indications obligatoires à fournir pour la commande

Coloris du boîtier*

Définition

N° d’indice

Coloris du boîtier RAL 7001 (gris argent)

41

Coloris du boîtier RAL 7012 (gris basaltique)

42

Coloris du boîtier RAL 7022 (gris ombragé)

43

Coloris du boîtier RAL 7033 (gris ciment)

44

Coloris du boîtier RAL 7038 (gris agate)

45

Coloris du boîtier RAL 7035 (gris clair)

46

Coloris du boîtier RAL 7016 (anthracite)

47

Coloris du boîtier RAL 9002 (blanc gris)

48

Coloris du boîtier RAL 7032 (gris caillou)

49

* Indications obligatoires à fournir pour la commande

Équipement

Définition

N° d’indice

Plaque signalétique métallique

15

Avec vanne de purge d‘air

97

Avec joint d‘étanchéité (uniquement ÜRF 25/10-26)

98

Exécutions spéciales

Exécution climatique / type de protection

Définition

N° d’indice

Exécution climatique pour les climats au grand air extrêmement froids aux températures au dessous de -40°C

34

Exécution climatique pour l‘environnement offshore

36

Type de protection IP 66

39

Diélectrique liquide

Définition

N° d’indice

Diélectrique liquide huile silicone

20

Diélectrique liquide ä base d’ester

21

Système de contact

Définition

N° d’indice

Système de contact inférieur équipé de deux tubes commutateurs magnétiques

25

Système de contact équipé de trois tubes commutateurs magnétiques

99

Demande du client

Définition

N° d’indice

Demande spéciale du client (convention conclue avec le client)

29

Contact

Contactez-nous ! Nous vous aiderons à sélectionner les appareils appropriés et nous vous conseillerons volontiers.

Elektromotoren und Gerätebau Barleben GmbH
Otto-von-Guericke-Allee 12
39179 Barleben
Téléphone +49 (0) 392 03 / 79 - 0
Télécopieur +49 (0) 392 03 / 53 30